Passa al contenuto principale

Condizioni generali di contratto

Si tratta di un contratto con un’impresa tedesca. È pertanto di competenza del diritto tedesco e delle condizioni contrattuali generali tedesche. La lingua del contratto è il tedesco. Di seguito si trova una traduzione dei termini contrattuali generali tedeschi.

Sotto la traduzione si trova il testo originale in tedesco sui termini contrattuali generali.

 

Condizioni Generali di Contratto e informazioni per i clienti

I. Condizioni Generali di Contratto

§ 1 Disposizioni fondamentali

(1) Le seguenti condizioni valgono per tutti i contratti conclusi con noi in qualità di prestatore di servizi (Zeitauktion GmbH) tramite il sito internet  www.zeitauktion.com. Salvo diversamente concordato, non è prevista l’applicazione di condizioni propriedaLei utilizzate.

(2) Il consumatore ai sensi dei seguenti regolamenti è qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico a scopi che non possono essere attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma. Il professionista è qualsiasi persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che nella conclusione di negozi giuridici agisce in esecuzione della propria attività professionale autonoma o commerciale.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) L’oggetto del contratto è la vendita di beni  e/ o la prestazione di servizi di riparazione.

Noi vendiamo beni parzialmente o esclusivamente in qualità di commissionario in nome proprio e per conto di terzi, ovvero per un terzo in qualità di proprietario dei beni. Ciononostante, siamo noi la controparte, con tutti gli obblighi e i diritti che ne derivano.

(2) Nel momento in cui inseriamo un prodotto nella nostra pagina web, vi sottoponiamo un'offerta vincolante per stipulare un contratto tramite il sistema del carrello online alle condizioni indicate nella descrizione dell'articolo.

(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema di carrello online come segue:
le merci  e/o le prestazioni di riparazione che sta considerando per l'acquisto vengono salvati nel "carrello". Tramite il pulsante apposito nella barra di navigazione puoi aprire il "carrello" e apportarvi modifiche in qualsiasi momento.
Dopo aver cliccato sul pulsante "cassa" o "procedi all'ordine" (o simili) e dopo aver inserito i suoi dati personali e le condizioni di pagamento e spedizione, le vengono infine mostrati i dati dell'ordine sotto forma di riepilogo.
 
Se come metodo di pagamento utilizzate un pagamento immediato (ad es. z.B. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), verrete guidati attraverso la pagina di panoramica dell’ordine del nostro shop online oppure inoltrati al sito internet dell’offerente del sistema di pagamento immediato.
Se venite indirizzati al sistema di pagamento immediato, inserite o selezionate i dati richiesti. Infine, verrete portati al sito internet dell’offerente del pagamento immediato, oppure, dopo essere stati reindirizzati al nostro shop online, vi verranno mostrati i dati dell’ordine come panoramica.
Prima dell’invio dell’ordine, avete la possibilità di verificare ancora una volta o di modificare i dati immessi nella panoramica dell'ordine (anche tramite la funzione “Indietro” del browser Internet), ovvero di interrompere l’ordine.Con l'invio dell'ordine attraverso il pulsante apposito ("acquista ora", "compra"/"compra ora", "ordine vincolante" o simili), conferma di accettare in maniera giuridicamente vincolante l'offerta, concludendo così il contratto.

(4) L’invio di richieste di offerta a noi  trasmesse, non sono per Lei  vincolanti. Le inviamo un’offerta vincolante in formato testuale (ad es. via e-mail), che potrà accettare entro 5 giorni.

(5) L’elaborazione dell’ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie ai fini della conclusione del contratto avvengono via e-mail in modo parzialmente automatizzato. Si accerti che l’indirizzo e-mail depositato presso di noi  corrisponda, che la ricezione delle e-mail sia assicurata tecnicamente e, in particolare, che non sia bloccata dal filtro SPAM.

§ 3 Esecuzione di prestazioni in caso di riparazioni

(1) Qualora le prestazioni di riparazione costituiscano l'oggetto del contratto, siamo debitori dei lavori di riparazione risultanti dalla descrizione delle prestazioni. Queste saranno da noi eseguite personalmente o da parte di terzi con scienza e coscienza.

(2) Qualora siate obbligati a contribuire, in particolare dovete descrivere il difetto all'apparecchio il più esaustivamente possibile e mettere a disposizione l'apparecchio difettoso.

(3) Voi assumete i costi per la spedizione dell'apparecchio difettoso.


(4) Se nella corrispondente offerta non è indicato diversamente, la riparazione avviene, compresa la spedizione del dispositivo, entro 5-7 giorni dopo l’arrivo dell’apparecchio da riparare (in caso di anticipo concordato, tuttavia solo dopo il suo mandato di pagamento).

(5) Se il cliente fruisce del proprio diritto di disdetta secondo § 648 pagina 1 CC, come retribuzione forfettaria possiamo chiedere il 10% di quanto pattuito, se l'esecuzione non è ancora cominciata. Tuttavia, questo vale in caso di esistenza del diritto di recesso legale, se il cliente ha fruito del diritto di disdetta solo dopo la scadenza del termine di disdetta. Al cliente resta l’onere dalla prova sul fatto che, per noi, si siano originati costi esegui o nulli.

§ 4 Accordi speciali relativi alle modalità di pagamento offerte

(1) Pagamento con SOFORT/Addebito diretto
Se seleziona il metodo di pagamento Sofort/Addebito diretto, il pagamento viene elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 Monaco di Baviera, Germania; "SOFORT"). Sofort GmbH è una società del gruppo Klarna (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia). Per utilizzare il metodo di pagamento SOFORT è necessario disporre di un conto online banking abilitato a tale scopo. Durante il processo di pagamento nell'ambito dell'ordine, è necessario identificarsi di conseguenza e confermare a SOFORT l'ordine di pagamento. L'addebito sul suo conto bancario avviene immediatamente dopo l'invio dell'ordine. Può trovare maggiori informazioni su SOFORT su https://www.klarna.com/sofort/.


(2) Pagamento tramite "PayPal" / "PayPal Checkout"
Scegliendo un metodo di pagamento offerto da "PayPal" / "PayPal Checkout", il pagamento si svolgerà tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Lussemburgo; "PayPal"). I singoli metodi di pagamento tramite "PayPal" le vengono mostrati tramite il rispettivo pulsante sul nostro sito web, così come durante il processo di ordinazione online. Per l'elaborazione del pagamento, "PayPal" può avvalersi di diversi servizi di pagamento; in caso siano applicabili condizioni di pagamento particolati, le verranno espressamente indicate. Può trovare ulteriori informazioni su "PayPal" alla pagina https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.

§ 5 Diritto di ritenzione, riserva della proprietà

(1) Potrà esercitare il diritto di ritenzione solo qualora si tratti di crediti dello stesso rapporto contrattuale.

(2) I beni rimangono di nostra proprietà fino al pagamento completo del prezzo d’acquisto.

(3) Se è un professionista, in aggiunta vale quando segue:

a) Ci riserviamo il diritto di proprietà sui beni fino alla saldo completo di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. Prima del trasferimento della proprietà dei beni sotto riserva non sono ammissibili la costituzione di pegno o il trasferimento di garanzie.

b) Potrà rivendere i beni nell’ambito dell’attività commerciale. In tal caso cederà fin da ora tutti i crediti pari all’importo di fatturazione che matureranno dalla Sua vendita, a noi; noi ne accetteremo la cessione. Continuerà ad essere autorizzato all’incasso del credito. Qualora  non rispetti i Suoi obblighi di pagamento, ci riserviamo comunque il diritto di incassare i crediti direttamente.

c) In caso di giunzione o miscelazione dei beni sotto riserva acquisiremo al momento della lavorazione la comproprietà sulla nuova cosa proporzionalmente al rapporto del valore di fatturazione dei beni sotto riserva rispetto agli altri oggetti lavorati.

d) Ci obblighiamo a svincolare le garanzie a noi dovute su Sua richiesta, nella misura in cui il valore realizzabile dalle nostre garanzie superi i crediti garantiti di oltre il 10%. La scelta delle garanzie da sbloccare spetta a noi.


§ 6 Garanzia

(1) Valgono i diritti di garanzia legale per vizi.

(2) Nella misura in cui lei sia stato informato da noi prima della presentazione della dichiarazione contrattuale e ciò sia stato espressamente e separatamente concordato, il termine di prescrizione per i reclami per difetti delle merci usate è di un anno dalla consegna della merce. La limitazione di cui sopra non si applica:

- per danni a noi imputabili in modo colposo derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute e per altri danni causati da dolo o colpa grave;
- qualora avessimo intenzionalmente occultato il difetto o offerto una garanzia sulla qualità della merce.


(3) Come consumatore siete pregati di controllare la merce al momento della consegna per verificare la completezza, la presenza di difetti evidenti e di danni di trasporto e di comunicare eventuali reclami il prima possibile a noi e allo spedizioniere. In caso di omissione ciò non ha effetto sui diritti di garanzia legali.

(4) Se una caratteristica della merce si discosta dai requisiti oggettivi, la deviazione si considera concordata solo se l’utente ne è stato adeguatamente informato prima dalla sottoscrizione del contratto e la deviazione è stata esplicitamente e separatamente concordata tra le parti.

(5)
Nel caso si trattasse d'aziende, alle suddette norme di garanzia si applicano le seguenti differenze:
 
a) In riferimento alla qualità della merce, sono da ritenersi valide esclusivamente le informazioni fornite da noi e la descrizione di prodotto fornita dal produttore, e non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del produttore.
 
b)  In caso di difetti garantiamo, a nostra totale discrezione, la riparazione o la sostituzione. Se il difetto non viene eliminato, l’utente ha la possibilità di richiederne una riduzione del prezzo o di recedere dal contratto. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo il secondo tentativo, a meno che non sia possibile dimostrare che l’impossibilità d'eliminare uno specifico difetto sia riconducibile a qualcos'altro, in ​​particolare al tipo di merce, al difetto stesso o ad altre circostanze. In caso di riparazione, non sosterremo alcun costo aggiuntivo derivante dalla spedizione della merce in un luogo diverso dal luogo d'adempimento, a meno che il luogo di spedizione non corrisponda a quello d' utilizzo della merce.
 
c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. La riduzione del termine non si applica:
 
- per danni a noi imputabili in modo colposo derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute e per altri danni causati da dolo o colpa grave;
- qualora avessimo intenzionalmente occultato il difetto o offerto una garanzia sulla qualità della merce;
- a beni che sono utilizzati in un edificio secondo le loro normali istruzioni per l'uso de i cui difetti siano riconducibili a questo;
- in caso di richieste di ricorsi legali contro di noi in rapporto ai diritti di garanzia.
 
§ 7 Legge applicabile, luogo di adempimento, foro competente

(1) Vale il diritto tedesco. Per i consumatori questa legge applicabile vale solo se la tutela concessa non venga sottratta dalle disposizioni vincolanti del diritto dello stato di residenza abituale del consumatore (principio della prevalenza della norma più favorevole).

(2) Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni ai rapporti commerciali con noi  e il foro competente sono la nostra sede, qualora Lei non sia  un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico oppure un patrimonio separato di diritto pubblico.. Lo stesso vale qualora Lei  non abbia  un foro competente generale in Germania o nell’Unione Europea o se il domicilio o la residenza abituale non siano noti al momento della citazione in giudizio. Rimane salva la facoltà di rivolgersi al tribunale di un altro foro competente.

(3) Le disposizioni della Convezione di Vienna sulla vendita internazionale di beni sono espressamente non applicabili.






II. Informazioni per il cliente

1. Identità del venditore

Zeitauktion GmbH
Oberfrohnaer Straße 66
09117 Chemnitz
Germania
Telefono: +4937124089610
e-mail: shop@zeitauktion.com



Risoluzione alternativa della controversia:
La Commissione europea fornisce una piattaforma per la risoluzione alternativa extra-giudiziale delle controversie, accessibile sul sito https://ec.europa.eu/odr.


Non siamo disposti né obbligati a partecipare alle procedure di risoluzione delle controversie dinanzi agli organi di conciliazione dei consumatori.

2. Informazioni relative alla formulazione del contratto

I passaggi tecnici connessi alla conclusione del contratto, la conclusione stessa del contratto e le opzioni di correzione sono eseguiti in conformità alla normativa "conclusione del contratto" nelle nostre condizioni commerciali standard (parte I.).

3. Lingua contrattuale, salvataggio del testo contrattuale

3.1 La lingua contrattuale è l'italiano.

3.2 Il testo contrattuale completo non viene salvato presso di noi. Prima dell'invio dell'ordine attraverso il line - sistema di carrello  i dati contrattuali possono essere stampati mediante la funzione di stampa del browser oppure salvati elettronicamente. Dopo il ricevimento dell'ordine da parte nostra i dati di ordinazione, le informazioni prescritte per legge per contratti di vendita a distanza e le Condizioni Aziendali generali vengono reinviate a voi per e-mail.

3.3 In caso di richieste di offerte esterne al sistema di carrello online, riceverà tutti i dati contrattuali nell'ambito di un'offerta vincolante in forma scritta, ad es., per e-mail, che dovrà stampare o salvare elettronicamente.

4. Caratteristiche principali della merce o del servizio

Le caratteristiche essenziali della merce e/o prestazione si trovano nella relativa offerta.

5. Prezzi e modalità di pagamento

5.1 I prezzi riportati nelle rispettive offerte rappresentano prezzi complessivi. Contengono tutti i componenti del prezzo, comprese tutte le imposte.

5.2 Le spese di spedizione maturate non son comprese nel prezzo di acquisto. Sono richiamabili attraverso un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta, durante il processo di ordinazione vengono mostrati a parte e devono essere sostenuti da parte sua, a meno che la spedizione non sia gratuita.

5.3 Se la consegna avviene in paesi fuori dell'Unione Europea, possono aver luogo altre spese non a nostro carico, come ad es. diritti di dogana, imposte o diritti per trasferimento di somme di denaro (diritti per bonifici o tassi di cambio degli istituti di credito) che saranno a vostro carico. 
 
5.4 Le spese sostenute per il trasferimento di denaro sono a vostro carico anche nei casi in cui la consegna avviene in uno Stato membro della UE ma il pagamento viene eseguito fuori della Unione Europea.

5.5 I metodi di pagamento a sua disposizione sonovisibili premendo un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta.

5.6 Qualora non diversamente specificato per singole modalità di pagamento, i diritti al pagamento risultanti dal contratto stipulato scadono subito.

6. Termini di consegna

6.1 Le condizioni, il termine nonché le limitazioni di fornitura eventualmente esistenti sono visibili premendo un pulsante corrispondentemente contrassegnato sul nostro sito internet oppure nella relativa offerta.

6.2 Qualora siate consumatori è stabilito per legge che il rischio della perdita casuale o del deterioramento casuale della cosa venduta durante la spedizione passa al cliente solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto se la spedizione e assicurata o meno. Questo non vale se avete incaricato autonomamente una ditta di trasporti non nominata da noi oppure una persona responsabile dell'esecuzione della spedizione.

Se siete un imprenditore la fornitura e la spedizione avvengono a vostro rischio e pericolo.

7. Diritto di garanzia legale per vizi

La responsabilità per difetti si basa sulle regole di "garanzia" contenute nelle nostre Condizioni Generali (parte I). 

8. Disdetta

8.1 Per informazioni sulla disdetta del contratto nonché sulle condizioni di disdetta, consultare i regolamenti di “Prestazioni di riparazione” nelle nostre condizioni contrattuali generali (Parte I), nonché la corrispondente offerta.

Le presenti Condizioni Generali e le informazioni per il cliente sono state redatte da giuristi specializzati nel diritto IT della Händlerbund e vengono permanente controllate per verificarne la conformità giuridica. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza legale dei testi ed è responsabile in caso di  ammonizioni. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

ultimo aggiornamento: 29.11.2023





_______________________________________________________________________________________

III. Allgemeine Ankaufsbedingungen der Zeitauktion GmbH

1. Anwendungsbereich, Vertragspartner

1.1 Die vorliegenden Ankaufsbedingungen gelten für die Nutzung des auf der Internetplattform Chrono24 („Plattform“) und im Webshop („Webshop“) der Zeitauktion GmbH („Zeitauktion“ oder „Käuferin“) angebotenen Ankaufsservice zum Verkauf von Uhren („Uhr") durch Verbraucher („Nutzer“ oder „Verkäufer“).
Zeitauktion bietet dem Nutzer über ihren Webshop Zeitauktion.com und die Onlineplattform Chrono24.de (sowie über alle anderen verfügbaren Domainendungen, wie z.B. Chrono24.com) die Möglichkeit eine Uhr an Zeitauktion zu verkaufen.
1.2 Der Ankaufsservice richtet sich ausschließlich an Verbraucher. Zeitauktion kauft über diesen Service ausdrücklich keine Uhren von gewerblichen Händlern an. Verbraucher ist im Sinne der gesetzlichen Definition jede Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.
1.3 Vertragspartner des Verkäufers ist:
Zeitauktion GmbH
Oberfrohnaer Straße 66
09117 Chemnitz
Deutschland

Tel.: +49 371 33423410
Fax: +49 37133423420
E-Mail: shop@zeitauktion.com
1.4 Der Verkäufer akzeptiert diese Ankaufsbedingungen mit der erstmaligen, sowie mit jeder weiteren Nutzung des Ankaufsservices, sei es über den Webshop oder über die Plattform.


2. Ankaufsprozess, Vertragsschluss und Versand

2.1 Zeitauktion stellt dem Nutzer ein auf den obengenannten Webseiten abrufbares Onlineformular zur Verfügung.
(1) Dies ist im Webshop über den Button „Uhr verkaufen“ zugänglich.
(2) Um über die Plattform eine Uhr zu verkaufen, ist es zunächst nötig sich auf der Chrono24 Homepage einen Account für die Nutzung der Plattform einzurichten und im Zuge dessen die Allgemeinen Plattformbedingungen der Chrono24 GmbH zu akzeptieren. Zum Formular gelangt der Nutzer über die Buttons „Uhr verkaufen“ -> „Privat verkaufen“. Nach der Eingabe des zu verkaufenden Uhrenmodells über das angezeigte Freitextfeld ist das Formular über den Button „Direkt an Chrono24 verkaufen“ zugänglich.
2.2 Das Formular sieht vor, dass verschiedene Daten der Uhr einzutragen (z.B. Marke, Modell, Lieferumfang etc.) sowie Fotos der Uhr bzw. deren Zubehör (wie z.B. von der Box und den Papieren) hochzuladen sind. Außerdem hat der Verkäufer seine Kontaktdaten anzugeben. Die so übermittelten Daten wird die Käuferin nutzen, um dem Verkäufer ein unverbindliches Angebot vorzulegen.
2.3 Innerhalb des Formulares wird es dem Nutzer per Link ermöglicht die Allgemeinen Ankaufsbedingungen zur Kenntnis zu nehmen. Mit Fortfahren des Ankaufsprozesses (Klick auf „Angebot anfordern“) akzeptiert er diese Ankaufsbedingungen.
2.4 Sollte der Verkäufer den Service über den Webshop nutzen, so wird die Übersendung der Anfrage dem Verkäufer per E-Mail bestätigt. Sollte der Ankaufsservice über die Plattform abgewickelt werden, wird der Verkäufer per Nachricht in seinem Nutzerkonto informiert.
2.5 Nach der elektronischen Übermittlung der Angebotsanforderung bewertet die Käuferin die Uhr anhand der vom Verkäufer bereitgestellten Daten und Fotos. Zeitauktion übersendet dem Verkäufer regelmäßig innerhalb von 1 bis 3 Werktagen per E-Mail oder per Nachricht im Chrono24 Nutzerkonto einen unverbindlichen Preisvorschlag für die Uhr.
2.6 Der Verkäufer kann diesen unverbindlichen Preisvorschlag akzeptieren oder ablehnen.
(1) Bei einer Ablehnung endet der Verkaufsprozess an diesem Punkt.
(2) Mit der Annahme des unverbindlichen Preisvorschlages zeigt sich der Verkäufer damit einverstanden, der Käuferin die Uhr zu diesen Konditionen zum Kauf anzubieten. Die Verkäuferin stellt klar, dass die Annahme des vorläufigen unverbindlichen Preisvorschlages keinen Vertragsschluss darstellt.
(3) Im Zuge der Akzeptanz des Preisvorschlages übermittelt der Verkäufer erneut seine persönlichen Daten und wählt eine Zahlungsart (Überweisung oder Paypal) unter Angabe seiner Kontonummer bzw. seiner bei Paypal hinterlegten E Mailadresse.
2.7 Sobald sich der Verkäufer mit dem vorläufigen unverbindlichen Preisvorschlag einverstanden erklärt,
(1) erhält der Verkäufer von Zeitauktion Anweisungen zum sicheren Versand der Uhr und ein Versandlabel. Der Verkäufer ist verpflichtet sich beim Versand der Uhr vollständig an diese Anweisungen zu halten. So hat Verkäufer zum einen die Möglichkeit die Uhr zur Versendung von UPS abholen zu lassen und zum anderen die Uhr eigenständig zu versenden. Gibt der Verkäufer die Uhr eigenständig auf, verpflichtet er sich, diese ausschließlich bei UPS Kunden-Centern abzugeben. Der Versand der Uhr muss innerhalb von 14 Tagen erfolgen. Die Käuferin trägt die Kosten für den Versand und eine ausreichende Versicherung für die verschickte Uhr. Die Käuferin weist ausdrücklich darauf hin, dass sich der Verkäufer bei Verlust oder Beschädigung der Uhr aufgrund der Nichteinhaltung des vorgegebenen Versandprozesses schadensersatzpflichtig machen kann.
(2) wird dem Verkäufer ein Ankaufsformular vorgelegt. Dieses Formular ist von Seiten der Käuferin schon weitgehend vorab ausgefüllt. Der Verkäufer verpflichtet sich das aktuelle Datum einzufügen, das Formular zu unterschreiben und es der zu versendenden Uhr beizulegen oder elektronisch zu versenden.
2.8 Mit dem Versand bietet der Verkäufer der Zeitauktion die Uhr verbindlich zum vorher gemachten Kaufpreisvorschlag (vgl. Ziff. 2.6) zum Verkauf an. Dieses Angebot ist ab Eingang bei Zeitauktion 14 Tage gültig. Die Käuferin ist nicht dazu verpflichtet das Angebot anzunehmen und kann es ohne Angaben von Gründen ablehnen. Bei Annahme des Angebots durch klicken auf die Schaltfläche „Angebot Annehmen“ kommt ein Kaufvertrag zu den vorher vereinbarten Konditionen zwischen dem Verkäufer und der Käuferin zustande.
2.9 Zeitauktion unterzieht die Uhr nach Eingang einer fachmännischen Prüfung.
(1) Bei negativen Abweichungen zwischen der Beschreibung des Verkäufers und dem tatsächlichen Zustand der Uhr oder bei Vorliegen von Defekten und/oder Funktionsstörungen, die bisher nicht bekannt waren, ist Zeitauktion berechtigt, dem Verkäufer unter Angabe der Gründe ein Angebot zu einem geringeren Preis zu unterbreiten („Angepasstes Angebot“) oder das Angebot abzulehnen.
(2) Zeitauktion sieht sich an das angepasste Angebot 5 Tage gebunden. Der Verkäufer kann das Angebot ohne Angaben von Gründen ablehnen. Bei Annahme des Angebots kommt ein Kaufvertrag zu den neu vereinbarten Konditionen zwischen den Parteien zustande.
2.10 Kommt ein Vertrag nach Ziffern 2.8 bzw. 2.9 zustande, so weist Zeitauktion den vereinbarten Kaufpreis zugunsten der vom Verkäufer gewählten Zahlungsart (Bankverbindung oder PayPal) binnen 1-5 Werktagen an.
2.11 Sollte der Vertrag nicht nach Ziffern 2.8 bzw. 2.9 zustande kommen, so sendet Zeitauktion die Uhr auf eigene Kosten und ausreichend versichert an die vom Verkäufer mitgeilte Anschrift binnen 1 bis 3 Werktagen nach Ablehnung des Angebotes zurück.
2.12 Ein Widerrufsrecht des Verkäufers besteht nicht. Die Käuferin weist darauf hin, dass anders als beim Verkauf an den Verbraucher beim Verkauf durch den Verbraucher generell kein Recht zum Widerruf vorgesehen ist.


3. Pflichten des Verkäufers

3.1 Der Verkäufer gewährleistet, dass er zum Zeitpunkt des Verkaufs Eigentümer der Uhr ist und an der Uhr keine Rechte Dritter bestehen.
3.2 Der Verkäufer gewährleistet, dass es sich bei der Uhr um keine Fälschung und es sich bei sämtlichen Bestandteilen der Uhr um Originalteile handelt.


4. Mängel- und Schadenshaftung

4.1 Die Mängel- und Schadensersatzhaftung bestimmt sich nach den gesetzlichen Vorschriften, soweit in diesen Ankaufsbedingungen nichts anderes bestimmt ist.
4.2 Zeitauktion haftet nicht bei leicht fahrlässiger Verletzung von Pflichten, die keine vertragswesentlichen Pflichten sind, also solche Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Vertragspartner vertrauen darf.
4.3 Für Schäden, die befugte Hilfspersonen insbesondere Partner verursachen, gelten oben genannte Haftungsbeschränkungen analog. Für Handlungen von Nutzern oder anderen Dritten haftet Zeitauktion nicht. Solche Dritte handeln auch nicht als Erfüllungsgehilfen von Zeitauktion.
4.4 Die Haftung von Zeitauktion für Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit, Personenschäden und nach zwingenden gesetzlichen Regelungen bleibt von vorstehenden Haftungsbeschränkungen unberührt.


5. Freistellung

5.1 Der Nutzer verpflichtet sich, Zeitauktion und seine Mitarbeiter auf erstes Anfordern hin von allen Ansprüchen Dritter freizustellen, für den Fall der Inanspruchnahme wegen vermeintlicher oder tatsächlicher gesetzlicher Verstöße, die im Zusammenhang mit der Nutzung des angebotenen Ankaufsservices durch den Nutzer geltend gemacht werden.
5.2 Darüber hinaus verpflichtet sich der Nutzer in diesem Zusammenhang alle Kosten zu ersetzen, die Zeitauktion durch die Inanspruchnahme durch Dritte entstehen. Zu den erstattungsfähigen Kosten zählen auch die Kosten einer angemessenen Rechtsverfolgung und Rechtsverteidigung, die Zeitauktion zur Abwehr von Ansprüchen Dritter entstehen sollten.


6. Schlussbestimmungen

6.1 Sollten die Bestimmungen dieser Ankaufsbedingungen mit den Bestimmungen anderer Allgemeiner Bedingungen wie zum Beispiel den Allgemeinen Plattformbedingungen oder den AGB von Zeitauktion kollidieren, so haben diese Allgemeinen Ankaufsbedingungen Vorrang.
6.2 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen der Vertragsbestimmungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen im Übrigen nicht berührt.
6.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss materiellen Einheitsrechts, insbesondere des UN-Kaufrechts über den internationalen Warenkauf. Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl bleiben unberührt. Die Rechtswahl darf insbesondere nicht dazu führen, dass dem Verbraucher der Schutz entzogen wird, der ihm ohne die Rechtswahl durch die zwingenden Bestimmungen im Land seines gewöhnlichen Aufenthalts gewährt werden würde.
Welcome to
Zeitauktion
your shop for preowned luxury watches.
Zeitauktion
Guten Tag, wie können wir Ihnen helfen?
Outside of our opening hours