Saltar al contenido principal

Condiciones Generales de la Contratación

Tenga en cuenta que ésta es una traducción de las Condiciones Generales de nuestra Plataforma en alemán. Los Términos y Condiciones de nuestra Plataforma solo se aplican tal y como se definen en la versión alemana.

Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente

I. Condiciones Generales de la Contratación

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (Zeitauktion GmbH) a través del sitio de internet www.zeitauktion.com. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones  que usted eventualmente utilice será rechazada.

(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.

§ 2 Perfeccionamiento del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías  y/ o la prestación de servicios de reparación.

Procedemos a la venta de las mercancías parcial o exclusivamente como comisionista en nombre propio y por cuenta ajena, es decir, para una tercera persona en calidad de propietario de la mercancía. No obstante, nosotros nos constituimos como la parte contratante con todos los derechos y obligaciones.

(2) Al seleccionar el producto correspondiente en nuestra página web, le proponemos una oferta vinculante para la conclusión de un contrato a través del sistema de cesta de compra online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.

(3)
El contrato se celebra a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera:
los productos  y/o servicios de reparaciones destinados a la compra se colocan en el «carrito de compra». Puede utilizar el botón correspondiente en la barra de navegación para abrir el «carrito de compras» y allí realizar modificaciones en cualquier momento.
Después de hacer clic en el botón «Pagar» o «Ir al pedido» (o similar) e ingresar sus datos personales y las condiciones de pago y envío, se le mostrarán los datos de la orden en forma de resumen.
 
Si utiliza un sistema de pago inmediato como método de pago (p. ej., z.B. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), será dirigido a la página sinóptica del pedido en nuestra tienda online o remitido a la página web del proveedor del sistema de pago instantáneo.
Si se le reenvía al sistema de pago instantáneo, realice allí la selección o la entrada apropiada de sus datos. Finalmente, en la página web del proveedor del sistema de pago instantáneo o tras ser redirigido a nuestra tienda online podrá visualizar los datos del pedido en la página sinóptica del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a revisar la información en el resumen del pedido, modificarla (también usando la función «atrás» del navegador de Internet) o cancelar el pedido.Al enviar el pedido a través del botón correspondiente («realizar pedido con obligación de pago», «comprar» / «comprar ahora», «realizar pedido con cargo», «pagar» / «pagar ahora» o similar), usted declara su aceptación de la oferta de forma legalmente vinculante, con lo cual se celebra el contrato.

(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.

(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.

§ 3 Cumplimiento del servicio en caso de reparaciones

(1) Siempre que objeto del contrato sean los servicios de reparación le proporcionaremos los trabajos de reparación que resulten de la descripción del servicio. La realización se realizará de buena fe y de manera personal o mediante terceros.

(2) Está obligado a la cooperación sobre todo describiendo el defecto en el artefacto de la forma lo más completa posible y poniendo a disposición el artefacto defectuoso.

(3) Usted hará frente a los costos de envío del artefacto defectuoso.


(4) Siempre que no se indique lo contrario en la respectiva oferta, la reparación se realizará, incluyendo el envío del equipo, dentro de los 5 a 7 días después de haber recibido el equipo que deba ser reparado (en caso de pago por adelantado, será recién después de su orden de pago).

(5) Si hace uso del derecho de rescisión conforme a la primera frase del art. 648 del BGB, podremos exigir como retribución integral el 10 % de la retribución pactada, siempre que no se haya iniciado aún la ejecución. No obstante, en caso de ser aplicable el derecho de revocación fijado por la ley, esto solo tendrá validez si se invoca el derecho de rescisión una vez finalizado el plazo de revocación. Usted tendrá la posibilidad de probar que, en efecto, nosotros no hemos incurrido en gastos o que estos han sido sustancialmente menores.

§ 4 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofertados

(1) Pago por SOFORT / Sofortüberweisung
Al seleccionar el método de pago Sofort / Sofortüberweisung, el procesamiento de pagos se realiza a través del proveedor de servicios de pago Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 Múnich, Alemania; "SOFORT"). Sofort GmbH es una empresa del Grupo Klarna (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia). El requisito previo para el uso del método de pago a través de SOFORT es que tenga una cuenta bancaria en línea habilitada para ello. Durante el proceso de pago en el marco del pedido, debe legitimarse en consecuencia y confirmar la orden de pago a SOFORT. El cargo en su cuenta bancaria se realiza inmediatamente después de realizar el pedido. Para obtener más información sobre SOFORT, visite https://www.klarna.com/sofort/.


(2) Pago a través de «PayPal» / «Paypal Checkout»
Al seleccionar el método de pago que se ofrece a través de «PayPal» / «Paypal Checkout», el pago será procesado mediante el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; «PayPal»). Los diferentes métodos de pago a través de «PayPal» se muestran en el botón correspondiente de nuestro sitio web y en el proceso de orden en línea. «PayPal» puede servirse de otros servicios de pago para procesar pagos; si se aplican condiciones de pago especiales, estas se le informarán por separado. Para más información acerca de «PayPal», visite el sitio web https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.

§ 5 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad

(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.

(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.

b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.

c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.


§ 6 Prestación de garantía

(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.

(2) En la medida en que se le informe de ello antes de la presentación de la declaración contractual por nuestra parte y esto se haya acordado expresamente y por separado, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos en el caso de productos usados será de un año a partir de la entrega de la mercancía. La restricción anterior no se aplica:

- por daños causados de forma culpable imputables a nosotros por lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y por otros daños causados por dolo o negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado maliciosamente el defecto o hayamos asumido una garantía de la calidad de la mercancía.


(3) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.

(4) En tanto una característica de la mercancía difiera de los requisitos objetivos, tal diferencia solo se considerará acordada si usted fue informado por nosotros antes de presentar la declaración del contrato y la diferencia fue acordada entre las partes contratantes de forma expresa y por separado.

(5)
No obstante lo dispuesto en las regulaciones de garantía, en el caso de empresas se aplica lo siguiente:
 
a) Se considerarán cualidades de la mercancía solamente datos nuestros y descripciones del fabricante, no así la publicidad, promociones públicas ni declaraciones del fabricante.
 
b) En caso de defectos, responderemos a nuestra discreción mediante reparación del defecto o reposición de la mercancía. Si la subsanación del defecto fallase, usted podrá optar por exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación se considerará fracasada luego de dos intentos infructuosos, a menos que resulte algo más, en particular por el tipo de mercancía, de defecto u otras circunstancias. En caso de reparación, no estamos obligados a asumir el aumento de los gastos que surjan del envío de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, si el envío no corresponde al uso previsto de la mercancía.
 
c) El plazo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. La reducción del plazo no se aplica:
 
- en caso de daños causados de forma culposa imputables a nosotros por lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud y en el caso de otros daños causados por dolo o negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado maliciosamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la calidad de la cosa;
- en caso de cosas que se hayan utilizado para una construcción conforme a su modo habitual de uso y hayan provocado defectos en tal construcción;
- en caso de tener derechos a presentar recursos frente a nosotros en relación con el reclamo por defectos.
 
§ 7 Acuerdo sobre el derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero jurisdiccional

(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).

(2) El lugar de ejecución para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros así como el fuero jurisdiccional se corresponderá con nuestra sede siempre que Usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de carácter público. Lo mismo será de aplicación si Usted no dispone de ningún fuero jurisdiccional general en Alemania o en la Unión Europea, o bien si se desconoce el domicilio o el lugar de residencia habitual en el momento de la presentación de la demanda. La potestad para apelar a un tribunal de otro fuero jurisdiccional legal se mantendrá inalterada.

(3) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.






II. Información para el cliente

1. Identidad del vendedor

Zeitauktion GmbH
Oberfrohnaer Straße 66
09117 Chemnitz
Alemania
Teléfono: +4937124089610
E-Mail: shop@zeitauktion.com



Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.


No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores.

2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato

Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).

3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato

3.1 El idioma del contrato es el español.

3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido,  sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.

3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.

4. Características esenciales de la mercancía o servicio

Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.

5. Precios y modalidades de pago

5.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.

5.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.

5.3 Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, podemos incurrir en costes adicionales de los que no somos responsables, tales como los derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (cargos por transferencia o por cambio de moneda de las entidades de crédito), que deben ser sufragados por usted. 
 
5.4 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.

5.5 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

5.6 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.

6. Condiciones de suministro

6.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.

6.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.

Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.

7. Derecho legal de responsabilidad por vicios

La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

8. Rescisión

8.1 Usted encontrará información sobre la rescisión del contrato y también sobre las condiciones para la rescisión en las disposiciones sobre «Prestaciones de Reparación» en nuestros Términos y Condiciones (Parte I) y también en la respectiva oferta.

Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

última actualización: 29.11.2023





_______________________________________________________________________________________

III. Allgemeine Ankaufsbedingungen der Zeitauktion GmbH

1. Anwendungsbereich, Vertragspartner

1.1 Die vorliegenden Ankaufsbedingungen gelten für die Nutzung des auf der Internetplattform Chrono24 („Plattform“) und im Webshop („Webshop“) der Zeitauktion GmbH („Zeitauktion“ oder „Käuferin“) angebotenen Ankaufsservice zum Verkauf von Uhren („Uhr") durch Verbraucher („Nutzer“ oder „Verkäufer“).
Zeitauktion bietet dem Nutzer über ihren Webshop Zeitauktion.com und die Onlineplattform Chrono24.de (sowie über alle anderen verfügbaren Domainendungen, wie z.B. Chrono24.com) die Möglichkeit eine Uhr an Zeitauktion zu verkaufen.
1.2 Der Ankaufsservice richtet sich ausschließlich an Verbraucher. Zeitauktion kauft über diesen Service ausdrücklich keine Uhren von gewerblichen Händlern an. Verbraucher ist im Sinne der gesetzlichen Definition jede Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.
1.3 Vertragspartner des Verkäufers ist:
Zeitauktion GmbH
Oberfrohnaer Straße 66
09117 Chemnitz
Deutschland

Tel.: +49 371 33423410
Fax: +49 37133423420
E-Mail: shop@zeitauktion.com
1.4 Der Verkäufer akzeptiert diese Ankaufsbedingungen mit der erstmaligen, sowie mit jeder weiteren Nutzung des Ankaufsservices, sei es über den Webshop oder über die Plattform.


2. Ankaufsprozess, Vertragsschluss und Versand

2.1 Zeitauktion stellt dem Nutzer ein auf den obengenannten Webseiten abrufbares Onlineformular zur Verfügung.
(1) Dies ist im Webshop über den Button „Uhr verkaufen“ zugänglich.
(2) Um über die Plattform eine Uhr zu verkaufen, ist es zunächst nötig sich auf der Chrono24 Homepage einen Account für die Nutzung der Plattform einzurichten und im Zuge dessen die Allgemeinen Plattformbedingungen der Chrono24 GmbH zu akzeptieren. Zum Formular gelangt der Nutzer über die Buttons „Uhr verkaufen“ -> „Privat verkaufen“. Nach der Eingabe des zu verkaufenden Uhrenmodells über das angezeigte Freitextfeld ist das Formular über den Button „Direkt an Chrono24 verkaufen“ zugänglich.
2.2 Das Formular sieht vor, dass verschiedene Daten der Uhr einzutragen (z.B. Marke, Modell, Lieferumfang etc.) sowie Fotos der Uhr bzw. deren Zubehör (wie z.B. von der Box und den Papieren) hochzuladen sind. Außerdem hat der Verkäufer seine Kontaktdaten anzugeben. Die so übermittelten Daten wird die Käuferin nutzen, um dem Verkäufer ein unverbindliches Angebot vorzulegen.
2.3 Innerhalb des Formulares wird es dem Nutzer per Link ermöglicht die Allgemeinen Ankaufsbedingungen zur Kenntnis zu nehmen. Mit Fortfahren des Ankaufsprozesses (Klick auf „Angebot anfordern“) akzeptiert er diese Ankaufsbedingungen.
2.4 Sollte der Verkäufer den Service über den Webshop nutzen, so wird die Übersendung der Anfrage dem Verkäufer per E-Mail bestätigt. Sollte der Ankaufsservice über die Plattform abgewickelt werden, wird der Verkäufer per Nachricht in seinem Nutzerkonto informiert.
2.5 Nach der elektronischen Übermittlung der Angebotsanforderung bewertet die Käuferin die Uhr anhand der vom Verkäufer bereitgestellten Daten und Fotos. Zeitauktion übersendet dem Verkäufer regelmäßig innerhalb von 1 bis 3 Werktagen per E-Mail oder per Nachricht im Chrono24 Nutzerkonto einen unverbindlichen Preisvorschlag für die Uhr.
2.6 Der Verkäufer kann diesen unverbindlichen Preisvorschlag akzeptieren oder ablehnen.
(1) Bei einer Ablehnung endet der Verkaufsprozess an diesem Punkt.
(2) Mit der Annahme des unverbindlichen Preisvorschlages zeigt sich der Verkäufer damit einverstanden, der Käuferin die Uhr zu diesen Konditionen zum Kauf anzubieten. Die Verkäuferin stellt klar, dass die Annahme des vorläufigen unverbindlichen Preisvorschlages keinen Vertragsschluss darstellt.
(3) Im Zuge der Akzeptanz des Preisvorschlages übermittelt der Verkäufer erneut seine persönlichen Daten und wählt eine Zahlungsart (Überweisung oder Paypal) unter Angabe seiner Kontonummer bzw. seiner bei Paypal hinterlegten E Mailadresse.
2.7 Sobald sich der Verkäufer mit dem vorläufigen unverbindlichen Preisvorschlag einverstanden erklärt,
(1) erhält der Verkäufer von Zeitauktion Anweisungen zum sicheren Versand der Uhr und ein Versandlabel. Der Verkäufer ist verpflichtet sich beim Versand der Uhr vollständig an diese Anweisungen zu halten. So hat Verkäufer zum einen die Möglichkeit die Uhr zur Versendung von UPS abholen zu lassen und zum anderen die Uhr eigenständig zu versenden. Gibt der Verkäufer die Uhr eigenständig auf, verpflichtet er sich, diese ausschließlich bei UPS Kunden-Centern abzugeben. Der Versand der Uhr muss innerhalb von 14 Tagen erfolgen. Die Käuferin trägt die Kosten für den Versand und eine ausreichende Versicherung für die verschickte Uhr. Die Käuferin weist ausdrücklich darauf hin, dass sich der Verkäufer bei Verlust oder Beschädigung der Uhr aufgrund der Nichteinhaltung des vorgegebenen Versandprozesses schadensersatzpflichtig machen kann.
(2) wird dem Verkäufer ein Ankaufsformular vorgelegt. Dieses Formular ist von Seiten der Käuferin schon weitgehend vorab ausgefüllt. Der Verkäufer verpflichtet sich das aktuelle Datum einzufügen, das Formular zu unterschreiben und es der zu versendenden Uhr beizulegen oder elektronisch zu versenden.
2.8 Mit dem Versand bietet der Verkäufer der Zeitauktion die Uhr verbindlich zum vorher gemachten Kaufpreisvorschlag (vgl. Ziff. 2.6) zum Verkauf an. Dieses Angebot ist ab Eingang bei Zeitauktion 14 Tage gültig. Die Käuferin ist nicht dazu verpflichtet das Angebot anzunehmen und kann es ohne Angaben von Gründen ablehnen. Bei Annahme des Angebots durch klicken auf die Schaltfläche „Angebot Annehmen“ kommt ein Kaufvertrag zu den vorher vereinbarten Konditionen zwischen dem Verkäufer und der Käuferin zustande.
2.9 Zeitauktion unterzieht die Uhr nach Eingang einer fachmännischen Prüfung.
(1) Bei negativen Abweichungen zwischen der Beschreibung des Verkäufers und dem tatsächlichen Zustand der Uhr oder bei Vorliegen von Defekten und/oder Funktionsstörungen, die bisher nicht bekannt waren, ist Zeitauktion berechtigt, dem Verkäufer unter Angabe der Gründe ein Angebot zu einem geringeren Preis zu unterbreiten („Angepasstes Angebot“) oder das Angebot abzulehnen.
(2) Zeitauktion sieht sich an das angepasste Angebot 5 Tage gebunden. Der Verkäufer kann das Angebot ohne Angaben von Gründen ablehnen. Bei Annahme des Angebots kommt ein Kaufvertrag zu den neu vereinbarten Konditionen zwischen den Parteien zustande.
2.10 Kommt ein Vertrag nach Ziffern 2.8 bzw. 2.9 zustande, so weist Zeitauktion den vereinbarten Kaufpreis zugunsten der vom Verkäufer gewählten Zahlungsart (Bankverbindung oder PayPal) binnen 1-5 Werktagen an.
2.11 Sollte der Vertrag nicht nach Ziffern 2.8 bzw. 2.9 zustande kommen, so sendet Zeitauktion die Uhr auf eigene Kosten und ausreichend versichert an die vom Verkäufer mitgeilte Anschrift binnen 1 bis 3 Werktagen nach Ablehnung des Angebotes zurück.
2.12 Ein Widerrufsrecht des Verkäufers besteht nicht. Die Käuferin weist darauf hin, dass anders als beim Verkauf an den Verbraucher beim Verkauf durch den Verbraucher generell kein Recht zum Widerruf vorgesehen ist.


3. Pflichten des Verkäufers

3.1 Der Verkäufer gewährleistet, dass er zum Zeitpunkt des Verkaufs Eigentümer der Uhr ist und an der Uhr keine Rechte Dritter bestehen.
3.2 Der Verkäufer gewährleistet, dass es sich bei der Uhr um keine Fälschung und es sich bei sämtlichen Bestandteilen der Uhr um Originalteile handelt.


4. Mängel- und Schadenshaftung

4.1 Die Mängel- und Schadensersatzhaftung bestimmt sich nach den gesetzlichen Vorschriften, soweit in diesen Ankaufsbedingungen nichts anderes bestimmt ist.
4.2 Zeitauktion haftet nicht bei leicht fahrlässiger Verletzung von Pflichten, die keine vertragswesentlichen Pflichten sind, also solche Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Vertragspartner vertrauen darf.
4.3 Für Schäden, die befugte Hilfspersonen insbesondere Partner verursachen, gelten oben genannte Haftungsbeschränkungen analog. Für Handlungen von Nutzern oder anderen Dritten haftet Zeitauktion nicht. Solche Dritte handeln auch nicht als Erfüllungsgehilfen von Zeitauktion.
4.4 Die Haftung von Zeitauktion für Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit, Personenschäden und nach zwingenden gesetzlichen Regelungen bleibt von vorstehenden Haftungsbeschränkungen unberührt.


5. Freistellung

5.1 Der Nutzer verpflichtet sich, Zeitauktion und seine Mitarbeiter auf erstes Anfordern hin von allen Ansprüchen Dritter freizustellen, für den Fall der Inanspruchnahme wegen vermeintlicher oder tatsächlicher gesetzlicher Verstöße, die im Zusammenhang mit der Nutzung des angebotenen Ankaufsservices durch den Nutzer geltend gemacht werden.
5.2 Darüber hinaus verpflichtet sich der Nutzer in diesem Zusammenhang alle Kosten zu ersetzen, die Zeitauktion durch die Inanspruchnahme durch Dritte entstehen. Zu den erstattungsfähigen Kosten zählen auch die Kosten einer angemessenen Rechtsverfolgung und Rechtsverteidigung, die Zeitauktion zur Abwehr von Ansprüchen Dritter entstehen sollten.


6. Schlussbestimmungen

6.1 Sollten die Bestimmungen dieser Ankaufsbedingungen mit den Bestimmungen anderer Allgemeiner Bedingungen wie zum Beispiel den Allgemeinen Plattformbedingungen oder den AGB von Zeitauktion kollidieren, so haben diese Allgemeinen Ankaufsbedingungen Vorrang.
6.2 Sollten eine oder mehrere Bestimmungen der Vertragsbestimmungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen im Übrigen nicht berührt.
6.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss materiellen Einheitsrechts, insbesondere des UN-Kaufrechts über den internationalen Warenkauf. Die gesetzlichen Vorschriften zur Beschränkung der Rechtswahl bleiben unberührt. Die Rechtswahl darf insbesondere nicht dazu führen, dass dem Verbraucher der Schutz entzogen wird, der ihm ohne die Rechtswahl durch die zwingenden Bestimmungen im Land seines gewöhnlichen Aufenthalts gewährt werden würde.
Welcome to
Zeitauktion
your shop for preowned luxury watches.
Zeitauktion
Guten Tag, wie können wir Ihnen helfen?
Outside of our opening hours